Traduzione Tedesco-Inglese per "xi jinping gedanken"

"xi jinping gedanken" traduzione Inglese

Cercava forse gedenken, Gedenken o XL?

esempi
  • idea, concept(ion), thought
    Gedanke Vorstellung
    Gedanke Vorstellung
esempi
  • es ist mir ein schrecklicher Gedanke
    I find the very thought of it terrible, the thought of it fills me with horror
    es ist mir ein schrecklicher Gedanke
  • idea
    Gedanke Einfall
    thought
    Gedanke Einfall
    Gedanke Einfall
esempi
  • guter Gedanke
    bright (oder | orod good) idea
    guter Gedanke
  • glänzender Gedanke
    glänzender Gedanke
  • da kam ihm der rettende Gedanke
    da kam ihm der rettende Gedanke
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • idea, concept(ion)
    Gedanke Begriff
    Gedanke Begriff
esempi
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) unnötige Gedanken machen
    to be unnecessarily worried (oder | orod concerned, anxious, uneasy) aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) unnötige Gedanken machen
  • mach dir keine Gedanken (darüber)! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t worry about it, don’t let it worry (oder | orod bother) you, don’t give it a thought
    mach dir keine Gedanken (darüber)! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • thoughts, memorySingular | singular sg
    Gedanke Erinnerung <Plural | pluralpl>
    mindSingular | singular sg
    Gedanke Erinnerung <Plural | pluralpl>
    Gedanke Erinnerung <Plural | pluralpl>
esempi
  • es kommt mir nicht aus den Gedanken <Plural | pluralpl>
    it is always in my thoughts (oder | orod on my mind)
    es kommt mir nicht aus den Gedanken <Plural | pluralpl>
esempi
  • seine eigenen Gedanken über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben
    to have one’s own views aboutetwas | something sth
    seine eigenen Gedanken über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben
  • thinking
    Gedanke das Denken <nurSingular | singular sg>
    thought
    Gedanke das Denken <nurSingular | singular sg>
    Gedanke das Denken <nurSingular | singular sg>
esempi
  • der Gedanke an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas <nurSingular | singular sg>
    the thought ofetwas | something sth
    der Gedanke an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas <nurSingular | singular sg>
  • der bloße Gedanke daran <nurSingular | singular sg>
    the mere (oder | orod very) thought of it
    der bloße Gedanke daran <nurSingular | singular sg>
  • kein Gedanke! keineswegs umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    by no means! certainly not! not in the least!
    kein Gedanke! keineswegs umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • notion
    Gedanke Gefühl, Ahnung
    Gedanke Gefühl, Ahnung
  • reflection
    Gedanke Betrachtung
    Gedanke Betrachtung
xi
[ksai; zai; gzai]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Xineuter | Neutrum n (14. Buchstabe des griech. Alphabets)
    xi
    xi
Xi
[ksiː]Neutrum | neuter n <Xi(s); Xis>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • xi (14th letter of the Greek alphabet)
    Xi
    Xi
unzusammenhängend
Adjektiv | adjective adj <unzusammenhängender; unzusammenhängendst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • disjointed
    unzusammenhängend Rede, Worte etc
    disconnected
    unzusammenhängend Rede, Worte etc
    incoherent
    unzusammenhängend Rede, Worte etc
    unconnected
    unzusammenhängend Rede, Worte etc
    unzusammenhängend Rede, Worte etc
  • rambling
    unzusammenhängend vom Thema abschweifend
    unzusammenhängend vom Thema abschweifend
esempi
  • unzusammenhängende Gedanken
    disjointed thoughts
    unzusammenhängende Gedanken
aufleuchten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; hoder | or od sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • light up
    aufleuchten von Kontrolllampe, Bremslicht etc
    aufleuchten von Kontrolllampe, Bremslicht etc
  • flash
    aufleuchten von Signal, Blitz etc
    aufleuchten von Signal, Blitz etc
esempi
  • ein Gedanke leuchtete in ihm auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an idea flashed through his mind
    ein Gedanke leuchtete in ihm auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • light up
    aufleuchten von Augen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufleuchten von Augen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. brighten (up)
    aufleuchten von Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufleuchten von Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Hochflug
Maskulinum | masculine m figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Hochflug der Gedanken
    soaring thoughtsPlural | plural pl
    Hochflug der Gedanken
angekränkelt
Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sickly
    angekränkelt kränklich
    ailing
    angekränkelt kränklich
    angekränkelt kränklich
  • afflicted
    angekränkelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angekränkelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • „von des Gedankens Blässe angekränkelt“
    “sicklied o’er with the pale cast of thought” (Shakespeare)
    „von des Gedankens Blässe angekränkelt“
erschaudern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
aufblitzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; seinund | and u. h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • flash, gleam (suddenly)
    aufblitzen von Licht, Scheinwerfer
    aufblitzen von Licht, Scheinwerfer
  • flash (through sb’s mind)
    aufblitzen von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufblitzen von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • kühne Gedanken blitzten in ihm auf
    bold ideas flashed through his mind
    kühne Gedanken blitzten in ihm auf
aufblitzen
Neutrum | neuter n <Aufblitzens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • flash
    aufblitzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gleam
    aufblitzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufblitzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig